Szukaj :

TRANSLATE - below

TRANSLATE - below
Choose Your Language

Szukaj na tym blogu

Moja lista blogów

THE BEATLES THIRD CHRISTMAS RECORD (3)

Trzecia płyta świąteczna. Beatlesi składają życzenia świąteczne Bożo-Narodzeniowe oraz Noworoczne na specjalnych płytkach przeznaczonych dla fan-klubów. To druga EP-ka zespołu (o wszystkich tutaj: Wszystkie Beatles Christmas Records ). Rozmowy chłopców są zwariowane, specyficzne dla ich humoru, także specyficzne dla angielskiego z lat 60-tych. Idiomy, zwariowane zwroty, nie zawsze można dokładnie oddać sens ich słownych wygłupów. Zawartość trzeciej płytki z serii CHRISTMAS akcentuje największy przebój zespołu w 1965 roku czyli kompozycję Paula, 'Yesterday'.
    data nagrania: 8.11.1965
    data wydania: 17.12.1965
    indeks: LYN 948
    wytwórnia: LYNTONE
    nagrana: Dick James Music
    czas: 6'20" 
    producent: Tony Barrow
    scenariusz: Tony Barrow i The Beatles
    Zawartość:
        Yesterday
        rozmowa zespołu
        Happy Christmas
        Auld Lang Syne (wersja 1)
        rozmowa zespołu
        Same Old Song
        rozmowa zespołu
        Auld Lang Syne (wersja 2)
        rozmowa zespołu
        Christmas Comes But Once A Year
        Yesterday/Happy Christmas 




BEATLES: All my troubles seemed so far away… Now it looks as though we’re here to stay… I believe in yesterday…
RINGO: Nie zapominajcie, że nadchodzą Święta Bożego Narodzenia. To przypomina mi, że musimy zrobić świąteczną płytkę.
PAUL: Zróbmy więc tą płytę
RINGO:Taaa, co powinniśmy na niej powiedzieć ?
PAUL: To dobry pomysł.
RINGO:  Ok, musimy wszystkim podziękować, pamiętajcie o tym.
PAUL: Taaa.
RINGO: Nie możemy zbyt  dużo improwizować, bo wiecie, pogubimy się ...
JOHN: Dobrze, dziękujemy ci Ringo za początek. Byłeś wspaniały.
RINGO: Dzięki Johnny, to miło, że to zauważyłeś.
PAUL: Podziękujmy ze wszystkie prezenty w tym roku.
RINGO: Tak.
PAUL: No i za uuu... kupowanie naszych płyt.
JOHN:  Taa, szczególnie za rzucanie w nas kawałkami gumy i za ... karty do gry, zrobione z majtek.
GEORGE:  W swoim i Johna imieniu - mówi George -  chciałbym podziękować za wszystkie świąteczne kartki, urodzinowe też i za wszystko oczywiście.
JOHN: [niskim chropowatym głosem] A ja chciałbym w swoim i George'a imieniu życzyć wam merry Christmas i tak dalej. Dziękujemy wam.
PAUL: No cóż, a co my zrobiliśmy w tym roku Ringo?
RINGO: No, ty się wcale nie ogoliłeś  [śmiech]
PAUL: Więc co Ringo ?
RINGO: Zrobiliśmy w tym roku bardzo wiele rzeczy...
PAUL: Tak ?
RINGO: Wyjeżdżaliśmy daleko...
PAUL: Taaaa...



JOHN: I wracaliśmy z powrotem.
RINGO: W przeciwieństwie do roku ubiegłeg0 [śmiech]
PAUL: Aye. Wracaliśmy zawsze.
RINGO: Aye.Otrzymaliśmy od wszystkich dużo prezentów świątecznych oraz urodzinowych. Dziękujemy za nie wszystkie.
PAUL: Dziękujemy wam wszystkim za wszystkie prezenty.
JOHN: Happy Christmas to you listeners… [zaczyna śpiewać zabawnym głosem]
GEORGE: Dziękujemy Ci  John. [Beatles zaczynają śpiewać i grać  ‘Auld Lang Syne’]
RINGO: Raz, dwa, trzy....
PAUL: Dzięki za te przypomnienia Ringo.
RINGO: Taaa.
PAUL: Rok temu....
RINGO: Byliśmy tytaj.
PAUL:  Byliśmy tutaj. przy tych samych starych dobrych mikrofonach, w tym samym studio.
RINGO: Te same studio, te same gitary, te same dobrze znane twarze.
JOHN: [śpiewa]  It’s the same old song… But a different meaning since you’ve (piosenka The Four Tops) 
GEORGE: [przerywa] Prawa autorskie, prawa autorskie  Johnny!
RINGO: Prawa autorskie, nie możesz tego użyć...
PAUL: [ze zmienionym akcentem] Taaa, w porządku, co byśmy robili bez praw autorskich 
JOHN: A co z  ‘We’ll Gather Lilacs ‘Round The Old Brown Shoe’?
RINGO: Eh, tak, to brzmi jak coś, co nie ma praw autorskich (copyright).
PAUL:  Ale wybierzmy coś...  coś a la Christmas. 
RINGO: Zagrajmy coś na życzenie dla wszystkich chłopców  w  B-A-O-R-E.
PAUL: Ok.
RINGO: Dlaczego zagramy dla nich ?  Ponieważ oni są - mamy trochę fanów w wojsku...
JOHN: Taa, tutaj w Monachium  nie tak samo jak w Londynie. Pogoda nie jest zła...
RINGO: Tak Kenneth, pada deszcze i nie jest dobrze
JOHN:  Tutaj nie ale wiesz, trochę padało...
RINGO: Taaa [ John zaczyna grać na gitarze ] Nie odchodźcie...
JOHN: Jeśli bawi was program , przełączcie na 29314567. Jeśli nie znajdziecie, odpuśćcie..
RINGO: Nad rzeką Jordan...
PAUL: Tak, więc jeśli chodzi o ten rok to już chyba skończyliśmy...
RINGO: Powinniśmy jeszcze zaliczyć Izrael.
PAUL: Staraliśmy się jak najlepiej...
RINGO: Prosimy  wszystkich...
PAUL: Prosimy wszystkich ... jeśli czegoś nie zrobiliśmy a powinniśmy zrobić, postaramy się...
JOHN: Jeśli nie dla ciebie, wyślij cztery pensy a otrzymasz jedną za friko.
GEORGE: Jak widzicie zgromadziliśmy się tutaj wokół świątecznego mikrofonu by wspólnie razem zrealizować tą małą świąteczną wiadomość dla was ...
PAUL, GEORGE, & RINGO: Która idzie w ten desń...
JOHN: Christmas comes but once a year, but when it does you know it’s here, because we’ve got… [śpiew przemienia się w bełkot]
GEORGE: Śpiewajcie.
Zespół śpiewa (melodia "Yesyerday")
BEATLES: Christmas comes but once a year, but when it does it brings good cheer, because we’ve got… [znowu bełkot] … for Christmas. Yesterday…
GEORGE: Ooh-ah…
BEATLES: All my troubles seemed so far away… Now it looks as though they’re here to stay… 
GEORGE: Oh I believe in…
RINGO: Oh, bless you all on…
BEATLES: This Christmas day…






 

Muzyczny blog * Historia The Beatles * Music Blog 
Polski blog o najwspanialszym zespole w historii muzyki.
 

Brak komentarzy:

Prześlij komentarz