W HOŁDZIE JOHNOWI: Bob Dylan - "Roll On John"

A red-tinted picture featuring a statue of a woman looking up. Red font in the center reads "Tempest" and yellow font at the bottom left reads "Bob Dylan."Album : "Tempest" '2012 

Bardzo typowa dla Boba Dylana ballada, długa, z monotonną aranżacją i jak to w przypadku Boba bywa, z tekstem w roli głównej. Tym razem piosenka poświęcona Johnowi Lennonowi. Długo Bob czekał z taką piosenką. Z pewnością na przestrzeni lat 70-tych nie podobały mu się lekceważące wypowiedzi Johna o jego twórczości ("Dylana przestałem sluchać już dawno, w 64...", "I don't believe in Zimmerman ? bo on nazywa się Zimmerman a nie Dylan..."). Bob zresztą przyjaźnił się blisko tylko z jednym Beatlesem, George'm, może kiedyś po śmierci Johna, George wytłumaczył Bobowi, że John po prostu często nie kontrolował tego co plótł w wywiadach ? W każdym razie "Roll On John" jest znakomitym numerem, w tekście jest sporo odwołań do twórczości Johna w The Beatles, jego historii... Zobaczcie sami.







Doctor, doctor, tell me the time of day
Another bottle's empty
Another penny spent
He turned around and he slowly walked away
They shot him in the back and down he went

Shine your light, move it on, you burn so bright, roll on John
From the Liverpool docks to the red light Hamburg streets
Down in the quarry with the Quarrymen.
Playing to the big crowds Playing to the cheap seats
Another day in your life until your journey’s end
Shine your light, move it on, you burn so bright, roll on John

Sailing through the tradewinds
Bound for the sun
Rags on your back just like any other slave
They tied your hands and they clamped your mouth
Wasn’t no way out of that deep dark cave

Shine your light, move it on, you burn so bright, roll on John
I heard the news today, oh boy
They hauled your ship up on the shore
Now the city’s gone dark
There is no more joy
They tore the heart right out and cut it to the core

Shine your light, move it on, you burn so bright, roll on John
Put on your bags and get ‘em packed.
Leave right now you won’t be far from hine
The sooner you go, the quicker you’ll be back
You’ve been cooped up on an island far too long

Shine your light, move it on, you burn so bright, roll on John
Slow down you’re moving too fast
Come together right now over me
Your bones are weary
You’re about to breathe your last
Lord, you know how hard that it can be

Shine your light, move it on, you burn so bright, roll on John
Roll on John, roll through the rain and snow
Take the righthand road and go where the buffalo roam
They’ll trap you in an ambush before you know
Too late now to sail back home

Shine your light, move it on, you burn so bright, roll on John
Tyger, Tyger burning bright
I pray the lord my soul to keep In the forest of the night
Cover him over and let him sleep
Shine your light, move it on, you burn so bright, roll on John.



Obok moje nieudolne tłumaczenie ale oddające ducha tego pięknego songu.
Doktorze, doktorze, jak jest pora dnia ?
Kolejna butelka pusta
Kolejny wydany grosz
Odwrócił się i powoli się oddalił
Strzelili mu w plecy i odszedł
Podążaj John dalej, jasno świecąc i paląc się tak jasnym światłem

Z doków w Liverpoolu do czerwonych latarniami ulic Hamburga
Goniąc za zdobyczą z The Quarrymen
Grając dla wielkich tłumów
Grając dla najtańszych biletów
Jeszcze jeden dzień w twoim życiu dopóki podróż dobiegnie końca
Podążaj John dalej, jasno świecąc i paląc się tak jasnym światłem

Pływając pomiędzy kupcami
Unieruchomiony w blasku słońca
Z łachmanami na plecach jak inni niewolnicy
Związali Ci ręce i zakneblowali ustaleniach
Czy nie ma wyjścia z tej głębokiej ciemnej groty?
Podążaj John dalej, jasno świecąc i paląc się tak jasnym światłem

Oh chłopcze, słuchałem dzisiejszych wiadomości
Wyciągnęli twój statek na piasek
Miasta zniknęły w ciemnościach
Zabrakło radości
Rozdarli twoje serce, zadali mu najgłębszą ranę
Podążaj John dalej, jasno świecąc i paląc się tak jasnym światłem

Podnieś swoje bagaże
Porzuć wszystko teraz, ale i tak nie zostaniesz niezauważony
Im szybciej uciekasz, tym szybciej wrócisz
Byłeś uwięziony na wyspie zbyt długo
Podążaj John dalej, jasno świecąc i paląc się tak jasnym światłem

Zwolnij, poruszasz się zbyt szybko
Podążajmy razem za mną
Twoje kości są zmęczone
Brakuje Ci już tchu, Oh, Panie, Ty wiesz jakie to może być trudne
Podążaj John dalej, jasno świecąc i paląc się tak jasnym światłem

Ruszaj John, poprzez śnieg i deszcz
Obierz właściwą drogę i idź tam, gdzie bawoły się pasą
Uwięzią Cię w pułapce, zanim się zorientujesz
Za późno by żeglować z powrotem do domu
Podążaj John dalej, jasno świecąc i paląc się tak jasnym światłem

Tyger, Tyger (*) płonie jasno
Modlę się by Pan zachował duszę w ciemnych kniejach
Okryj go i pozwól spać
Podążaj John dalej, jasno świecąc i paląc się tak jasnym światłem



cytat z poematu Williama Blake'a " The Tyger" (Tyger! Tyger! burning bright
In the forests of the night, ) wydanego w 1794 roku w ramach jego zbioru "Songs Of Experience".




______________________________________

Muzyczny blog * Historia The Beatles * Music Blog
Polski blog o najwspanialszym zespole w historii muzyki.
HISTORY THE BEATLES


Brak komentarzy:

Prześlij komentarz