Uzupełniam teraz info szczegółowe o dwóch piosenkach : "Sie Liebt Dich" oraz "Komm, Gib Mir Deine Hand".
KOMM GIB MIR DEINE HAND
Kompozycja: Lennon-McCartney
Niemiecka wersja I Want To Hold Your Hand
Tekst niemiecki : Camillo Felgen (pseudo:Jean Nicolas)
Nagrana: 17 października 1963, 29 stycznia 1964
Producent: George Martin
Inżynier: Norman Smith
Wydana: 5 marca1964 (Niemcy)
Obsada: identyczna jak w "I Want To Hold Your Hand"
Dostępne na
PAST MASTERS
Oh, komm doch, komm zu mir,
Du nimmst mir den verstand.
Oh, komm doch, komm zu mir,
Komm gib mir deine Hand,
Komm gib mir deine Hand,
Komm gib mir deine Hand.
Oh, du bist so schön,
Schön wie ein Diamant,
Ich will mit dir gehen,
Komm gib mir deine Hand,
Komm gib mir deine Hand,
Komm gib mir deine Hand.
In deine Armen bin ich glücklich und froh;
Das war noch nie bei einer andern
Einmal so,
Einmal so.
Einmal so.
Oh, komm doch, komm zu mir,
Du nimmst mir den verstand,
Oh, komm doch, komm zu mir,
Komm gib mir deine Hand,
Komm gib mir deine Hand,
Komm gib mir deine Hand.
In deinen Armen bin ich glücklich und froh;
Das war noch nie bei einer andern
Einmal so,
Einmal so,
Einmal so.
Oh, du bist so schön,
Schön wie ein Diamant.
Ich will mit dir gehen,
Komm gib mir deine Hand,
Komm gib mir deine Hand,
Komm gib mir deine Hand,
Oh, komm doch, komm zu mir,
Du nimmst mir den verstand.
Oh, komm doch, komm zu mir,
Komm gib mir deine Hand,
Komm gib mir deine Hand,
Komm gib mir deine Hand!
Oh, du bist so schön,
Schön wie ein Diamant,
Ich will mit dir gehen,
Komm gib mir deine Hand,
Komm gib mir deine Hand,
Komm gib mir deine Hand!
In deine Armen bin ich glücklich und froh,
Das war noch nie bei einer andern
Einmal so,
Einmal so,
Einmal so!
Oh, komm doch, komm zu mir,
Du nimmst mir den verstand,
Oh, komm doch, komm zu mir,
Komm gib mir deine Hand,
Komm gib mir deine Hand,
Komm gib mir deine Hand!
In deinen Armen bin ich glücklich und froh,
Das war noch nie bei einer andern
Einmal so,
Einmal so,
Einmal so!
Oh, du bist so schön,
Schön wie ein Diamant.
Ich will mit dir gehen,
Komm gib mir deine Hand,
Komm gib mir deine Hand,
Komm gib mir deine Hand,
Komm gib mir deine Hand!
Tekst pochodzi z https://www.tekstowo.pl/piosenka,the_beatles,komm__gib_mir_deine_hand.html
Tekst pochodzi z https://www.tekstowo.pl/piosenka,the_beatles,komm__gib_mir_deine_hand.html
SIE LIEBT DICH
Kompozycja : Lennon-McCartney
Niemiecka wersja :She Loves You
Tekst niemiecki : Camillo Felgen (pseudo:Jean Nicolas)
Nagrana: 1 lipca 1963, 29 stycznia 1964
Producent: George Martin
Inżynier: Norman Smith
Wydana: 5 marca 1964 (Niemcy)
Obsada: identyczna jak w "She Loves You"
Dostępne na
PAST MASTERS
Obie piosenki nagrane zostały za namową zachodnio-niemeickiego oddziału EMI : Electrola Gesellschaft(wydał Odeon). Zadecydowali Martin i Epstein, Beatlesom niespecjalnie się to podbało ale zgodzili się... Odsyłam też do: PARYŻ '64 - Nr 1 w USA
Oryginalny mix z angielskiego oryginału z '63 wysłano do Niemiec i tam dograno 29 stycznia ścieżki wokalne.
Sie liebt dich yeah yeah yeah.
Sie liebt dich yeah yeah yeah.
Sie liebt dich yeah yeah yeah yeah.
Du glaubst sie liebt nur mich,
gestern hab' ich sie gesehen.
Sie denkt ja nur an dich
und du solltest zu ihr gehen.
O ja sie liebt dich,
schner kann es gar nicht sein.
Ja sie liebt dich
und dann solltest du dich freu'n.
Sie hat dir weh getan,
sie wusste nicht warum.
Du warst nicht schuld daran
und drehtest dich nicht um.
O ja sie liebt dich,
schner kann es gar nicht sein.
Ja sie liebt dich
und dann solltest du dich freu'n.
Sie liebt dich yeah yeah yeah.
Sie liebt dich yeah yeah yeah.
Denn mit dir allein
kann sie nur glcklich sein.,
Du musst jetzt zu ihr gehen,
entschuldig dich bei ihr.
Ja dass wird sie verstehen,
und dann verzeiht sie dir.
O ja sie liebt dich,
schner kann es gar nicht sein.
Ja sie liebt dich
und dann solltest du dich freu'n.
Sie liebt dich yeah yeah yeah.
Sie liebt dich yeah yeah yeah.
Denn mit dir allein
kann sie nur glcklich sein,
denn mit dir allein
kann sie nur glcklich sein,
denn mit dir allein
kann sie nur glcklich sein.
Yeah yeah yeah,
Yeah yeah yeah yeah.
Brak komentarzy:
Prześlij komentarz